
WTF阿爾皮納?說(shuō)真的,這是在開(kāi)玩笑嗎?這款手表是否患有遺傳性侏儒癥?你能把一塊 44 毫米寬的手表稱為侏儒嗎?哦,對(duì)不起,我的意思是“小手表”。不,手表尺寸合適,但指針,那些看起來(lái)很可憐??的指針,至少是縮小了。看他們一臉的難過(guò)?就連計(jì)時(shí)碼表的小表盤指針也感覺(jué)更大。

當(dāng)他們的設(shè)計(jì)師批準(zhǔn)這款 Startimer 經(jīng)典自動(dòng)計(jì)時(shí)手表的指針時(shí),我不知道 Alpina 在想什么。更像是 TinyTimer。這正是讓我生氣的廢話類型。這只手表讓我想大喊臟話。如果你想要那種復(fù)古計(jì)時(shí)手表的外觀,那么這款手表的其他一切都很好——但是那些指針,那些愚蠢的小手到底是怎么回事?這不僅僅是一個(gè)錯(cuò)誤,這是鐘表濫用。廣告留言廣告信息結(jié)束
我什至需要向任何人解釋時(shí)針、分針和計(jì)時(shí)碼表秒針為什么或如何小得無(wú)法原諒嗎?也許這是個(gè)笑話。也許 Alpina 只是在逗我。我可以在日內(nèi)瓦看到他們像七年級(jí)的惡作劇者一樣咯咯地笑?!巴ㄟ^(guò)電子郵件將其發(fā)送給 Ariel,確保他認(rèn)為這很嚴(yán)重!呵呵,他要翻身了!” 這不會(huì)是第一次……

表盤上什至還有一個(gè)用于測(cè)量脈搏的脈搏計(jì)。那雙手簡(jiǎn)直一文不值。計(jì)時(shí)秒針只能走到小時(shí)指示器的起點(diǎn)。為什么?!去他媽的,我什至不想變得友善或試圖解決這個(gè)問(wèn)題。如果你是這個(gè)表盤的設(shè)計(jì)者,請(qǐng)永遠(yuǎn)不要和我在同一個(gè)房間。你不僅讓一個(gè)本來(lái)不錯(cuò)的品牌難堪,而且你以令人難以置信的清晰度展示你是一個(gè)多么無(wú)能的手表或工業(yè)設(shè)計(jì)師?;厝ブ谱魍婢呶?。令人反感。這款手表讓我感到眩暈,讓我們想要完全放棄模擬手表并購(gòu)買數(shù)字卡西歐。
